See 實幹苦幹, on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「實」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「幹」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「苦」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "unknown", "pos_title": "釋義", "senses": [ { "id": "zh-實幹苦幹,-zh-unknown-47DEQpj8", "tags": [ "no-gloss" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "shígànkǔgàn, qiǎogàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕˊ ㄍㄢˋ ㄎㄨˇ ㄍㄢˋ , ㄑㄧㄠˇ ㄍㄢˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "shígànkǔgàn, qiǎogàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕˊ ㄍㄢˋ ㄎㄨˇ ㄍㄢˋ , ㄑㄧㄠˇ ㄍㄢˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "shíhgànkǔgàn, ciǎogàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "shih²-kan⁴-kʻu³-kan⁴, chʻiao³-kan⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "shŕ-gàn-kǔ-gàn-, chyǎu-gàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shyrgannkuugann, cheaugann" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "шиганькугань, цяогань (šiganʹkuganʹ, cjaoganʹ)" }, { "ipa": "/ʂʐ̩³⁵ kän⁵¹ kʰu²¹⁴⁻²¹ kän⁵¹ t͡ɕʰi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ kän⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "translations": [ { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "работать" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "по-деловому" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "упорно" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "и" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "умело" } ], "word": "實幹苦幹," }
{ "categories": [ "zh-pron usage missing POS", "官話詞元", "帶「實」的漢語詞", "帶「幹」的漢語詞", "帶「苦」的漢語詞", "有國際音標的漢語詞", "漢語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "unknown", "pos_title": "釋義", "senses": [ { "tags": [ "no-gloss" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "shígànkǔgàn, qiǎogàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕˊ ㄍㄢˋ ㄎㄨˇ ㄍㄢˋ , ㄑㄧㄠˇ ㄍㄢˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "shígànkǔgàn, qiǎogàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕˊ ㄍㄢˋ ㄎㄨˇ ㄍㄢˋ , ㄑㄧㄠˇ ㄍㄢˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "shíhgànkǔgàn, ciǎogàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "shih²-kan⁴-kʻu³-kan⁴, chʻiao³-kan⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "shŕ-gàn-kǔ-gàn-, chyǎu-gàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shyrgannkuugann, cheaugann" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "шиганькугань, цяогань (šiganʹkuganʹ, cjaoganʹ)" }, { "ipa": "/ʂʐ̩³⁵ kän⁵¹ kʰu²¹⁴⁻²¹ kän⁵¹ t͡ɕʰi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ kän⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "translations": [ { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "работать" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "по-деловому" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "упорно" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "и" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "умело" } ], "word": "實幹苦幹," }
Download raw JSONL data for 實幹苦幹, meaning in All languages combined (1.8kB)
{ "called_from": "extractor/zh/page/parse_section/192", "msg": "Unhandled subtitle: 寫法", "path": [ "實幹苦幹," ], "section": "漢語", "subsection": "寫法", "title": "實幹苦幹,", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-06 from the zhwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (0ee4b87 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.